Hướng dẫn & Thông tin Nhật Bản Hướng dẫn & Thông tin Nhật Bản

CẬP NHẬT | Ngày 1 tháng 11 năm 2022

Sự khác biệt giữa "wakuwaku" và "nhói", "hạnh phúc" và "vui vẻ" là gì? -Sử dụng các từ tương tự

Bạn có biết sự khác biệt giữa "phấn khích" và "phấn khích" không? Còn về sự khác biệt giữa "Tôi hạnh phúc" và "Vui vẻ", và giữa "Tôi không biết" và "Tôi không biết"? Trong cột này, chúng tôi đã tóm tắt cách sử dụng các từ tương tự và cách phân biệt giữa chúng.

  • Chia sẻ
    Cái này
  • facebook
  • x
  • LINE

Bạn có biết sự khác biệt giữa "phấn khích" và "phấn khích" không? Còn về sự khác biệt giữa "Tôi hạnh phúc" và "Vui vẻ", và giữa "Tôi không biết" và "Tôi không biết"?


Trong cột này, chúng tôi đã tóm tắt cách sử dụng các từ tương tự và cách phân biệt giữa chúng.

Sự khác biệt giữa "wakuwaku" và "nhói"

Anime "SPY × FAMILY" hiện đang được yêu thích tại Nhật Bản. "Wakuwaku" là từ thường được sử dụng bởi cô gái "Ana" trong anime. Một từ tương tự là "doki doki". Bạn có biết sự khác biệt giữa "phấn khích" và "phấn khích" không?


“Wakuwaku” là cảm giác mong đợi những gì sẽ xảy ra trong tương lai. Ví dụ: bạn hào hứng với chuyến đi ngày mai, bữa tiệc với bạn bè hoặc bộ phim bạn sắp xem. Tôi thường sử dụng "wakuwaku" khi tôi có những kế hoạch vui vẻ.


"Dokidoki" được sử dụng khi bạn lo lắng hoặc hồi hộp về những gì sẽ xảy ra trong tương lai. Ví dụ, trước một bài kiểm tra quan trọng, trước khi đi hẹn hò đầu tiên, hoặc khi thuyết trình trước mọi người, tôi cảm thấy tim mình đập thình thịch. "Dokidoki" thường được sử dụng trong những cảnh lãng mạn.


Ngoài ra, dokidoki có thể được sử dụng ở thì quá khứ là "dokidokishita". Sử dụng nó sau khi cảm thấy căng thẳng hoặc lo lắng. "Excited" hiếm khi được sử dụng ở thì quá khứ.


[PR]

Sự khác biệt giữa "hạnh phúc" và "dễ chịu"

“Vui vẻ” và “vui vẻ” thường bị nhầm lẫn bởi những người học tiếng Nhật. Bạn có biết làm thế nào để sử dụng hai?


"Tôi hạnh phúc" được sử dụng khi bạn nhận được thứ gì đó từ người khác hoặc khi điều gì đó tốt đẹp xảy ra. Ví dụ, khi chúng ta nhận được một món quà, khi chúng ta vượt qua một kỳ thi, khi chúng ta có được người yêu, khi chúng ta được khen ngợi, chúng ta sử dụng "happy".


"Tanoshii" được sử dụng khi bạn cảm thấy tốt khi làm điều gì đó. Ví dụ: chúng ta sử dụng tanoshii khi chúng ta chơi thể thao hoặc chơi trò chơi, khi chúng ta trò chuyện hoặc chơi với bạn bè, khi chúng ta tham dự một bữa tiệc hoặc một sự kiện, v.v.


Những điều đã làm bạn vui vẻ hoặc vui vẻ gần đây là gì?


Sự khác biệt giữa "Tôi không biết" và "Tôi không biết"

A: Bạn có kế hoạch gì cho cuối tuần không?

B "Hmm, tôi không biết."


Anh B nên dùng "I don't know" vào lúc này.


"Tôi không biết" được sử dụng khi bạn được hỏi về kế hoạch hoặc suy nghĩ của mình và khi bạn không biết câu trả lời chính xác cho câu hỏi. Khi tôi trả lời câu hỏi này với "Tôi không biết", tôi cảm thấy hơi kỳ lạ. Sử dụng "Tôi không biết" khi bạn được hỏi về bản thân.


"Shirimasu" được sử dụng khi bạn chưa bao giờ nghe đến tên của một sự vật, sản phẩm, địa điểm, tin tức, v.v. "Bạn có biết tin tức này không?" "Bạn đã bao giờ nghe nói về một cửa hàng tên là 〇〇?"


Tuy nhiên, nếu người kia quan tâm đến điều gì đó như “Bạn mua chiếc túi này ở đâu?” Hoặc “Người đó có mới không?”. Trong trường hợp này, sử dụng "Tôi không biết" sẽ dễ dàng hơn.

Sự khác biệt giữa "Cảm ơn" và "Cảm ơn rất nhiều"

Sự khác biệt giữa "Cảm ơn" và "Cảm ơn rất nhiều" là gì? Hãy xem xét trường hợp của một trường dạy tiếng Nhật hoặc lớp đại học.


Khi bạn đặt một câu hỏi cho giáo viên và nhận được câu trả lời, hãy sử dụng "Thank you". Vào cuối giờ học, hãy sử dụng "Cảm ơn rất nhiều."


Cảm ơn bạn

"Arigatou gozaimashita" la khi giai thuong, khi quan he tinh duc



Cân nhắc một công việc bán thời gian. Nói “arigato gozaimasu” với những khách hàng đã đến cửa hàng và “arigato gozaimashita” với những khách hàng đã rời khỏi cửa hàng. Trong các cuộc trò chuyện với các tiền bối, tôi nói, “Tiền bối, cảm ơn vì tất cả mọi thứ,” và về quá khứ, tôi nói, “Tiền bối, cảm ơn lần cuối cùng”.

Hãy lắng nghe cẩn thận cách những người xung quanh bạn sử dụng những từ tương tự và cố gắng bắt chước chúng.

Lần này, mình tổng hợp lại cách dùng các từ tương tự và cách dùng sao cho hợp lý. Các từ có thể được sử dụng khác nhau tùy thuộc vào người hoặc nơi. Trong trường hợp công việc bán thời gian, cách nói chính xác có thể được xác định trong sách hướng dẫn. Hãy lắng nghe cẩn thận tiếng Nhật của những người xung quanh bạn và cố gắng bắt chước họ.

Người viết bài này

Shimizu Shiho

Tôi dạy tiếng Nhật tại các trường Nhật ngữ và đại học ở Kyushu. Tôi thích trò chơi và truyện tranh. Tôi cũng làm điều phối viên và người viết web để tạo ra một lớp học tiếng Nhật địa phương cho những người đang học tiếng Nhật.

  • Chia sẻ
    Cái này
  • facebook
  • x
  • LINE
×

[PR]

Bài viết phổ biến Bài viết phổ biến

[PR]