UPDATE | 1 พฤศจิกายน 2565
คุณรู้ความแตกต่างระหว่าง "ตื่นเต้น" และ "ตื่นเต้น" หรือไม่? แล้วความแตกต่างระหว่าง "ฉันมีความสุข" กับ "สนุก" และระหว่าง "ฉันไม่รู้" กับ "ฉันไม่รู้" ล่ะ ในคอลัมน์นี้ เราได้สรุปวิธีการใช้คำที่คล้ายกันและวิธีแยกแยะความแตกต่างระหว่างคำเหล่านั้น
INDEX
คุณรู้ความแตกต่างระหว่าง "ตื่นเต้น" และ "ตื่นเต้น" หรือไม่? แล้วความแตกต่างระหว่าง "ฉันมีความสุข" กับ "สนุก" และระหว่าง "ฉันไม่รู้" กับ "ฉันไม่รู้" ล่ะ
ในคอลัมน์นี้ เราได้สรุปวิธีการใช้คำที่คล้ายกันและวิธีแยกแยะความแตกต่างระหว่างคำเหล่านั้น
อะนิเมะ "SPY×FAMILY" กำลังเป็นที่นิยมในญี่ปุ่น "Wakuwaku" เป็นคำที่ผู้หญิง "Ana" มักใช้ในอะนิเมะ คำที่คล้ายกันคือ "doki doki" คุณรู้ความแตกต่างระหว่าง "ตื่นเต้น" และ "ตื่นเต้น" หรือไม่?
“Wakuwaku” คือความรู้สึกคาดหวังกับสิ่งที่จะเกิดขึ้นในอนาคต ตัวอย่างเช่น คุณตื่นเต้นกับการเดินทางในวันพรุ่งนี้ ปาร์ตี้กับเพื่อนๆ หรือภาพยนตร์ที่กำลังจะดู ฉันมักจะใช้ "wakuwaku" เมื่อฉันมีแผนสนุก
"โดกิโดกิ" ใช้เมื่อคุณกังวลหรือกังวลเกี่ยวกับสิ่งที่จะเกิดขึ้นในอนาคต เช่น ก่อนสอบสำคัญ ก่อนออกเดทครั้งแรก หรือเมื่อนำเสนอต่อหน้าทุกคน ฉันรู้สึกหัวใจเต้นแรง "โดกิโดกิ" มักใช้ในฉากโรแมนติก
นอกจากนี้ dokidoki สามารถใช้ในอดีตกาลเป็น "dokidokishita" ใช้หลังจากรู้สึกประหม่าหรือวิตกกังวล "ตื่นเต้น" มักไม่ค่อยใช้ในอดีตกาล
[PR]
“ความสุข” และ “ความสนุกสนาน” มักสับสนโดยคนที่เรียนภาษาญี่ปุ่น คุณรู้วิธีใช้สองสิ่งนี้หรือไม่?
"ฉันมีความสุข" ใช้เมื่อคุณได้รับบางสิ่งจากคนอื่นหรือเมื่อสิ่งดีๆ เกิดขึ้น เช่น เมื่อได้รับของขวัญ เมื่อสอบผ่าน เมื่อได้แฟน เมื่อได้รับคำชม เราใช้คำว่า "สุข"
"Tanoshii" ใช้เมื่อคุณรู้สึกดีที่จะทำอะไรบางอย่าง ตัวอย่างเช่น เมื่อเล่นกีฬาหรือเล่นเกม เมื่อสนทนาหรือเล่นกับเพื่อน เมื่อเข้าร่วมงานปาร์ตี้หรืองานกิจกรรม เราใช้ tanoshii
อะไรที่ทำให้คุณมีความสุขหรือสนุกสนานเมื่อเร็วๆ นี้?
A: คุณมีแผนอะไรสำหรับสุดสัปดาห์นี้ไหม?
บี "อืม ฉันไม่รู้"
คุณ ข ควรใช้ "ฉันไม่รู้" ในเวลานี้
"ฉันไม่รู้" ใช้เมื่อคุณถูกถามเกี่ยวกับแผนงานหรือความคิดของคุณ และเมื่อคุณไม่ทราบคำตอบที่ถูกต้องของคำถาม เมื่อฉันตอบคำถามนี้ด้วย "ฉันไม่รู้" จะรู้สึกแปลกๆ เล็กน้อย ใช้ "ฉันไม่รู้" เมื่อคุณถูกถามเกี่ยวกับตัวคุณเอง
"ชิริมาสึ" ใช้เมื่อคุณไม่เคยได้ยินชื่อสิ่งของ ผลิตภัณฑ์ สถานที่ ข่าว ฯลฯ “เธอรู้ข่าวนี้ไหม?” “เธอเคยได้ยินชื่อร้าน 〇〇 ไหม?”
อย่างไรก็ตาม หากอีกฝ่ายสนใจบางอย่าง เช่น "คุณซื้อกระเป๋าใบนี้ที่ไหน" หรือ "คนนั้นคือผู้มาใหม่หรือเปล่า" . ในกรณีนี้ การใช้ "ฉันไม่รู้" จะง่ายกว่า
อะไรคือความแตกต่างระหว่าง "ขอบคุณ" และ "ขอบคุณมาก"? พิจารณากรณีของโรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่นหรือชั้นเรียนมหาวิทยาลัย
เมื่อคุณถามคำถามกับครูแล้วได้คำตอบ ให้ใช้ "ขอบคุณ" เมื่อหมดเวลาเรียน ให้ใช้ "ขอบคุณมาก"
ขอขอบคุณ
"อาริกาโตะโกะไซมาชิตะ" คือเมื่อหมดเวลาเมื่อความสัมพันธ์จบลง
พิจารณางานพาร์ทไทม์. พูดว่า "arigato gozaimasu" กับลูกค้าที่มาที่ร้าน และ "arigato gozaimashita" กับลูกค้าที่ออกจากร้านไป ในการสนทนากับรุ่นพี่ ฉันพูดว่า “ผู้อาวุโส ขอบคุณสำหรับทุกอย่าง” และเกี่ยวกับอดีต ฉันพูดว่า “ผู้อาวุโส ขอบคุณสำหรับครั้งสุดท้าย”
ครั้งนี้ผมสรุปวิธีการใช้คำที่คล้ายกันและวิธีการใช้อย่างถูกต้อง คำอาจใช้แตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับบุคคลหรือสถานที่ ในส่วนของงาน part-time อาจมีการกำหนดวิธีการพูดที่ถูกต้องในคู่มือ โปรดฟังภาษาญี่ปุ่นที่คนรอบข้างพูดอย่างระมัดระวังและพยายามเลียนแบบพวกเขา
ฉันสอนภาษาญี่ปุ่นที่โรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่นและมหาวิทยาลัยในคิวชู ฉันรักเกมและมังงะ ฉันยังทำงานเป็นผู้ประสานงานและนักเขียนเว็บเพื่อสร้างชั้นเรียนภาษาญี่ปุ่นในท้องถิ่นสำหรับผู้ที่กำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น
[PR]
[PR]